Diploma tercümesi birçok nedenle gerekli olabilmektedir. Yurt dışında eğitim almak isteyen öğrencilerin, kayıt yaptıracakları okula diplomalarının yeminli tercümelerini vermeleri gerekmektedir. Diploma ile birlikte kimi zaman transkript ve hatta ÖSYS Yerleştirme Sonucunun da yeminli tercümesi istenebilmektedir.
Aynı şekilde, yurt dışından gelen öğrencilerin veya eğitimine Türkiye’de devam etmek isteyen yabancıların veya yabancı ülke okullarından mezun olan vatandaşlarımızın yurt dışı makamlarından aldıkları diplomaların yeminli tercümesini ülkemizdeki öğrenim birimine sunmaları gerekmektedir.
Bunlar dışında diploma tercümesinin ihtiyaç duyulduğu bir diğer alan ise denklik almaktır. Yabancı bir ülkenin herhangi bir seviyedeki öğrenim biriminden mezun olmuş ve Türkiye’de denklik almak istiyorsanız, diplomanızın bu defa Noter Onaylı Yeminli Tercümesine ihtiyacınız olur. Üniversite düzeyinde denklik almak istemeniz hâlinde, diploma ekinin (Diploma Supplement) de yeminli tercümesi gerekmektedir.
Denkliğe ilişkin yasal mevzuat şu şekildedir:
- Avrupa Bölgesinde Yükseköğretimle İlgili Belgelerin Tanınmasına İlişkin 06.04.2006 tarihli Sözleşme (Lizbon Sözleşmesi)
- Türkiye Cumhuriyeti ve KKTC Hukukuna Göre Kurulmuş Olan Üniversitelerin Karşılıklı Tanınmasına Dair Milletlerarası Anlaşma
- 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu
- 05.12.2017 tarihli Yurtdışı Yükseköğretim Diplomaları Tanıma ve Denklik Yönetmeliği
Eskişehir’de diploma tercümesine ihtiyaç duyuyorsanız, bizimle iletişime geçebilirsiniz.